-
1 представление предложения
1) Linguistics: sentence representation2) Business: submission of proposal, submission of tenderУниверсальный русско-английский словарь > представление предложения
-
2 представление предложения
nf.trade. Vorlegung eines AngebotsУниверсальный русско-немецкий словарь > представление предложения
-
3 представление предложения
Русско-немецкий словарь технических терминов стекольной промышленности > представление предложения
-
4 представление предложения
Русско-французский юридический словарь > представление предложения
-
5 представление предложения на торги
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > представление предложения на торги
-
6 формализованное представление предложения
Linguistics: formal representation of the sentenceУниверсальный русско-английский словарь > формализованное представление предложения
-
7 представление
Banks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > представление
-
8 представление предложений
предложение, сделанное женщиной мужчине — leap year proposal
предложения, положенные под сукно — proposals kept in limbo
Авиация и космонавтика. Русско-английский словарь > представление предложений
-
9 представление
1. мат. η παρουσίαση 2. (предъявление, показ, подача) η παρουσίαση, η εμφάνιση 3. театр. η παράσταση 4. (фи-лос, психол.) η ιδέα 5. (конкретный образ предмета или явления, который воспроизводится в сознании) η ιδέαη εικόνα6. (понимание, знание кого-, чего-л.) η ιδέα, η γνώσηРусско-греческий словарь научных и технических терминов > представление
-
10 кривая предложения
кривая предложения
Графическое представление соотношения между предложением товара (обычно откладывается на оси абсцисс) и его ценой (по оси ординат). Стандарт ее обозначения на графиках — буква S (от слова supply). Показывает количество предлагаемого товара при каждом уровне его цены; другие факторы, воздействующие на предложение, принимаются постоянными. Как правило, чем выше цена, тем больше предложение. Строго говоря, такая зависимость действительна в двух случаях: или в условиях такого рынка, где данная фирма не в состоянии влиять на цены (при монополии фирмы она сама может их «диктовать»), или в условиях централизованного директивного установления цен. Долгосрочная К.п. фирмы обычно представляет зависимость предложения от цены в условиях, когда фирма имеет достаточно времени, чтобы полностью приспособиться к изменению уровня цен. Примеры использования К.п. в сочетании с кривой спроса см. на рис. к статьям Анализ спроса и предложения, Паутинообразная модель. Cм. также Кривая рыночного предложения.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > кривая предложения
-
11 Структура предложения с предложными дополнениями
Die Satzstruktur mit Präpositionalobjekten/mit präpositionalen ObjektenEr schrieb seit Jahren zum ersten Mal wieder einen Brief an seinen Vater. - Он впервые за многие годы написал письмо своему отцу.Jetzt denkt er nur noch an sie. - Сейчас он только и думает о ней.Natürlich ärgert er sich schon lange darüber. - Конечно, его это давно уже злит.1. Предложное дополнение стоит обычно в конце предложения, а именно: после дополнений и обстоятельств.2. В зависимости от контекста и ударения предложное дополнение с da(r)- часто стоит на первом месте:Darüber haben wir uns gewundert. - Этому мы удивились.Damit habe ich mich niemals beschäftigt. - Этим я никогда не занимался.Если к подлежащему, выраженному существительным, относится дополнение, то они стоят вместе и в прямом порядке слов не прерываются сказуемым:* предлог + сущест. или местоимениеSein Interesse für Sport ist bemerkenswert. - Его интерес к спорту достоин внимания.Das Oktoberfest in München hat viele Besucher angelockt. - Праздник пива в Мюнхене привлёк многих посетителей.Die Berichte über dieses Fest sind immer interessant. - Репортажи об этом празднике всегда интересны.Ein Gefühl wie Heimweh war ihm bekannt. - Такое чувство, как тоска по родине, было ему знакомо.Menschen wie du und ich können das verstehen. - Такие люди, как ты и я, могут это понять.* частица впередиNur fliegen ist schön. - Только летать прекрасно.Bloß der kleine Klaus musste nach Hause gehen. - Один лишь маленький Клаус должен был идти домой.* частица позадиHandwerker wie hier findest du nicht überall. - Таких мастеров, как здесь, ты встретишь не везде.* времяDie Vorstellung um 19.00 Uhr ist ausverkauft. - Билеты на представление на 19.00 проданы.Bis zum Freitag schafft er es. - До пятницы он это сделает.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Структура предложения с предложными дополнениями
-
12 Вопросительные предложения в качестве придаточных
Вопросительные предложения могут употребляться в качестве придаточных, если в главном предложении содержатся фразы:Niemand weiß,… - Никто не знает,…Wissen Sie vielleicht,… - Вы, наверное, знаете,…Könnten Sie mir sagen,… - Вы не могли бы мне сказать,…Haben Sie eine Ahnung,… - У вас есть представление / знаете ли вы,…Если в придаточном предложении нет вопросительного слова, то употребляется ob:Weißt jemand, ob er kommt. - Кто-нибудь знает, придёт ли он.- - - - - - -* temporal* kausal…, weswegen / weshalb er weggeht. - …, отчего / почему он уходит.* modal…, wie glücklich er jetzt ist. - …, как он счастлив сейчас.* lokal…, wo der Bahnhof liegt. - …, где находится вокзал.…, wohin er gefahren ist. - …, куда он уехал.…, wer das Auto gestohlen hat. - …, кто угнал автомобиль.…, was sie damit sagen wollte. - …, что она этим хотела сказать.…, wessen Bücher er nimmt. - …, чьи книги он возьмёт.…, wem er den Ball gegeben hat. - …, кому он отдал мяч.…, wen du in der Stadt getroffen hast. - …, кого ты встретил в городе.…, an wen sie denkt. - …, о ком она думает.…, vor wem du Angst hast. - …, кого ты боишься.…, worauf er hofft. - …, на что он надеется.…, womit er angefangen hat. - …, с чего он начал.…, worunter er gelitten hat. - …, от чего он страдал.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Вопросительные предложения в качестве придаточных
-
13 запрос на представление конкурсного предложения
Sakhalin energy glossary: request for quotation (RFQ)Универсальный русско-английский словарь > запрос на представление конкурсного предложения
-
14 запрос на представление ценового предложения
Sakhalin energy glossary: request for quotation (RFQ)Универсальный русско-английский словарь > запрос на представление ценового предложения
-
15 запрос на представление ценового предложения
ncommer. hinnapäringРусско-эстонский универсальный словарь > запрос на представление ценового предложения
-
16 soumission d'une proposition
Dictionnaire de droit français-russe > soumission d'une proposition
-
17 Vorlegung eines Angebots
представление предложенияDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Vorlegung eines Angebots
-
18 submission
səbˈmɪʃən сущ.
1) подчинение
2) повиновение, покорность, послушание Syn: obedience, passivity
3) представление, подача( документов и т. п.) подчинение - compulsory * принудительное подчинение - to refuse * отказаться покориться /сдаться/ - the rebels made their * to the army мятежники сдались войскам покорность, повиновение, смирение - humble * смиренная покорность - mute * молчаливое повиновение - with all due * с глубоким уважением (к мнению и т. п.) представление, подача (документов) - the * of a passport for inspection предъявление паспорта для проверки - the * of proof of identity представление доказательств для установления личности - I demand the * of the signature to an expert я настаиваю на передачу этой подписи на экспертизу (юридическое) передача на рассмотрение - * to arbitration соглашение о передаче спора на разрешение третейского суда( юридическое) мнение;
утверждение;
заявление;
довод, аргумент - my * is that... я утверждаю, что... - in my * по моему мнению general ~ главное утверждение general ~ главный аргумент general ~ главный довод particular ~ подача конкретного инструмента submission аргумент, довод, утверждение, заявление ~ аргумент ~ довод ~ заявление ~ передача на рассмотрение;
соглашение о передаче спора в арбитраж;
третейская запись ~ передача на рассмотрение ~ повиновение, покорность;
with all due submission с должным смирением и уважением ~ подача документа ~ подчинение ~ представление, подача (документов и т. п.) ~ представление, подача (документа) ~ представление ~ соглашение о передаче спора в арбитраж ~ третейская запись ~ утверждение ~ of accounts представление отчетов ~ of annual accounts представление годовых отчетов ~ of bid предложение цены ~ of claim предъявление иска ~ of guarantee предоставление гарантии ~ of proposal представление предложения ~ of statement on oath дача показаний под присягой ~ of tender представление заявки ~ of tender представление предложения ~ procedure процедура подачи (документа) ~ to land register представление документов в кадастр ~ повиновение, покорность;
with all due submission с должным смирением и уважениемБольшой англо-русский и русско-английский словарь > submission
-
19 submission
[səbˈmɪʃən]general submission главное утверждение general submission главный аргумент general submission главный довод particular submission подача конкретного инструмента submission аргумент, довод, утверждение, заявление submission аргумент submission довод submission заявление submission передача на рассмотрение; соглашение о передаче спора в арбитраж; третейская запись submission передача на рассмотрение submission повиновение, покорность; with all due submission с должным смирением и уважением submission подача документа submission подчинение submission представление, подача (документов и т. п.) submission представление, подача (документа) submission представление submission соглашение о передаче спора в арбитраж submission третейская запись submission утверждение submission of accounts представление отчетов submission of annual accounts представление годовых отчетов submission of bid предложение цены submission of claim предъявление иска submission of guarantee предоставление гарантии submission of proposal представление предложения submission of statement on oath дача показаний под присягой submission of tender представление заявки submission of tender представление предложения submission procedure процедура подачи (документа) submission to land register представление документов в кадастр submission повиновение, покорность; with all due submission с должным смирением и уважением -
20 submission of tender
1) Строительство: представление заявки на подряд2) Деловая лексика: представление заявки, представление предложения
См. также в других словарях:
Представление Счетной палаты — обязательный к рассмотрению документ Счетной палаты, направляемый органам государственной власти, и субъектов Российской Федерации, а также руководителям проверяемых предприятий, учреждений и организаций, в котором отражаются: нарушения,… … Финансовый словарь
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ В ПОРЯДКЕ ОБЩЕГО НАДЗОРА — – вносится прокурором в органы гос. власти или гос. управления, а также в руководящие органы общественных организаций трудящихся в целях принятия мер к ликвидации причин, способствующих нарушениям социалистической законности. Изучая и обобщая… … Советский юридический словарь
ПРОТОКОЛЬНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ — в методологической концепции неопозитивизма предложения, образующие эмпирический базис науки. Эмпирическое обоснование теоретического знания и науки в целом с помощью редукции теоретических предложений к эмпирическим, т.е. к П.п. ключевая… … Современная западная философия. Энциклопедический словарь
Кривая предложения — [supply curve] графическое представление соотношения между предложением товара (обычно откладывается на оси абсцисс) и его ценой (по оси ординат). Стандарт ее обозначения на графиках буква S (от слова supply). Показывает количество… … Экономико-математический словарь
кривая предложения — Графическое представление соотношения между предложением товара (обычно откладывается на оси абсцисс) и его ценой (по оси ординат). Стандарт ее обозначения на графиках буква S (от слова supply). Показывает количество предлагаемого товара при… … Справочник технического переводчика
Запрос на представление предложений/REQUEST FOR PROPOSALS(RFP) — 1. Официальное приглашение, публикуемое в прессе или направляемое непосредственно заинтересованным фирмам, представить предложения о способе удовлетворения потребностей предприятия 2. Официальный документ, предоставляющий предполагаемым… … Толковый словарь по информационному обществу и новой экономике
Пропозиция — (лат. propositio суждение (в логике), предложения (в лингвистике) семантическая константа, инвариант, смысл, отделенный (по Г.Фреге) от вербальных способов его выражения. В современной лингвистике текста П. используется в целях описания… … Педагогическое речеведение
Тоцкие войсковые учения — Тоцкие учения советские войсковые тактические учения с применением ядерного оружия (кодовое название «Снежок»), подготовлены и проведены под руководством маршала Жукова 14 сентября 1954 года на тоцком полигоне Оренбургской области.… … Википедия
Национальный олимпийский комитет Греции — Олимпийский комитет Греции, также известный как «Comité Olympique Hellénique» (греч. Ελληνική Ολυμπιακή Επιτροπή) является руководящим органом олимпийского движения в Греции. Это один из старейших Национальных олимпийских комитетов в мире, будучи … Википедия
Рынок — (Market) Рынок это система отношений между продавцом (производителем услуг/товаров) и покупателем (потребителем услуг/товаров) История возникновения рынка, функции ранка, законы рынка, виды рынков, свободный рынок, государственное регулирование… … Энциклопедия инвестора
Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… … Большая биографическая энциклопедия